Двойные стандарты: СМИ в Коми поблагодарили в и то же время наказали за публикации на национальном языке

Издание собирается обжаловать штраф.

Учредителя интернет-журнала «7x7 Коми» накануне оштрафовали на 20 тысяч рублей. Поводом стало следующее: независимый проект публиковал материалы блогера Николая Удоратина на коми языке (при этом автор дублировал перевод текста), а также за публикацию англоязычных переводов спецпроектов «7х7» «Сила комиксов» и «Трудности переезда».

Иск был подан Роскомнадзором (РКН) региона, и судья Пушкинского судебного участка удовлетворил его:

- Суд увидел нарушение закона по части 1 статьи 13.21 Кодекса об административных правонарушениях («Нарушение порядка распространения продукции СМИ»). При регистрации «7x7» в качестве СМИ в 2010 году языком распространения материалов был указан русский, - поясняет интернет-журнал.

Директор сыктывкарского портала «7х7» Павел Андреев с таким решением не согласен. По поводу англоязычных публикаций он подчеркнул, что это были переводы русскоязычных материалов, а не оригинальные тексты. А о публикациях на коми руководство портала сообщает следующее:

- «7х7» создали в Республике Коми, я сам живу в Сыктывкаре. У людей есть право говорить и писать на родном языке. В Коми даже действует отдельный закон о сохранении национального языка. Мы считаем важным поддерживать языковое многообразие России. У нас не было и мысли никогда, чтобы цензурировать блогера, который опубликовался на родном языке, - пояснил Павел Андреев.

При этом практически одновременно со штрафом интернет-журнал получил благодарность за популяризацию национальных языков от Комитета Госдумы. О благодарности для издания сообщили представители Гильдии межэтнической журналистики.

«7х7» будет обжаловать наложение штрафа.