Касаемо или касательно?

В последнее время в живой телеэкранной речи довольно часто встречается предлог «касаемо» в сочетании с существительным или местоимением в форме родительного падежа (касаемо прошлого, касаемо меня). Является ли употребление этого слова нормой?

Ответ находим, обратившись к толковым словарям русского языка. Оказывается, предлог «касаемо» фиксируется не всеми толковыми словарями, а в случае фиксации характеризуется как просторечное, диалектное, народно-разговорное или разговорно-сниженное слово, то есть относится к ненормативным явлениям, и употреблять его не следует.

Какие варианты предлагает нам литературный язык?

В литературном языке есть однокоренной предлог «касательно», также сочетающийся с существительным в форме родительного падежа и обладающий аналогичным значением ‘относительно кого-либо, чего-либо’ (осведомиться касательно принятого решения, распоряжения касательно приема заявлений). Но этот предлог рекомендуется использовать только в книжной речи, в сфере официально-деловых отношений.

Разговорным вариантом, придающим речи непринужденный характер, что и должно быть свойственно спонтанной телеэкранной речи, является синонимичный предлог «насчет» (разговор насчет аренды, спросить насчет адвоката).

Чтобы обратить внимание собеседника на предмет речи, следует использовать оборот «что касается» (Что касается меня, то я не согласен).